Purveyors of fine wines since 1968

voices from the valley

Visitor Center

They promote a culture of waste management that involves both those who live here and those who visit each season. We all take responsibility for minimizing our impact in this natural and cultural paradise.

Brief History of Conservation

A look at the historic efforts to protect the Cochamó Valley from invasive development and mass tourism. It’s not hard to see why it’s often compared to Yosemite. But the community has a different vision of how best to protect it.

❝ Un, dos, tres ❞

This is how they spent Christmas: three intense days of activity and hard work, all with a clear goal in mind—to rebuild the Rainbow River Bridge. ❝ Working together for the good of this place fills our hearts with joy. ❞

The problem is not the trail.

Luego de la desaparición de una joven en Cochamó, su familia hizo un llamado a mejorar la seguridad del sendero. Sin emabargo, ni el estado, ni los propietarios de los terrenos, son los responsables de situaciones como la recientemente acontecida. En lugares salvajes, la responsabilidad recae en uno mismo.

Upper Valleys

Temporary bivouac only - no tents. Keep the bivouac no closer than 50 meters from the trail. Let's minimize our impact.

The Impact of Tourism on Cochamó Valley

A video that confronts the impact of tourism in the Cochamó Valley. It is a study of its flora and fauna together with the high number of tourists.

About Us

Cochamo.com está dedicado a informar, educar y ayudar a los visitantes con la logística para realizar un viaje que sea amigable con el medioambiente. Promueve las actividades de otros prestadores de servicios turísticos que trabajan en forma responsable y apoyan la consolidación de un área protegida colaborativa en el Valle Cochamó, ya sea en el ámbito de guiadas, alojamiento, comida y otros

Cuando Volvamos a la Naturaleza

Durante estas sucesivas visitas al valle, he podido ver cómo ha cambiado la afluencia y comportamientos de visitantes.

Planning Your Climbing Trip

How much time should I spend in Cochamó? What is the best time to climb? Strategies to achieve a few bigwalls.

Climbing Partners

Looking for a climbing partner? Look or leave a message below.

Looking for free camping?

If you are looking for free camping, please consider another destination. The Cochamó Valley welcomes more than 16,000 visitors per season. Local organizations, landowners, the community, and friends of the valley ask that you please pay for camping and use the facilities they maintain. Together, we can help preserve the valley’s unparalleled biodiversity and scenic beauty...

Photo Collection by Drew Smith

Además de tomar fotos increíbles en Cochamó y en muchas otras partes del mundo, Drew pasó más de un mes viviendo en el muro de Arco Iris abriendo lo que hoy es una de las rutas más grandes y clásicas de Cochamó, el Positive Affect. Echa un vistazo a toda la selección de fotos Cochamó […]

Cuida Cochamó

Due to high demand, anyone wishing to visit the Cochamó Valley during the high season must make reservations in advance.

Investigación Identifica Población de Huemules en Cochamó

De acuerdo la Unión para la Conservación de la Naturaleza (IUCN) la población mundial del huemul ha sufrido una reducción del 99% y estiman que quedan apenas unos 2.000 en todo el mundo.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram